Association

Ancenis Danse à Deux

Catherine Réant

ancenisdanseadeux@orange.fr

06 82 43 61 09

  • Facebook - White Circle
  • Instagram - Cercle blanc

© 2017 Ancenis Danse à Deux

   Le mot "salsa", inventé aux Etats-Unis, devient populaire dans les années 70 par le biais de son rythme musical. La salsa en tant que danse arrive et se répand en Europe à partir des années 90 notamment par le biais d'immigrés d'Amérique latine, et de Cuba en particulier. Elle devient vite très populaire et les écoles de salsa se multiplient.

 

   A partir des années 2000, un nouveau courant arrive des Etats Unis et se répand tout aussi vite dans toute l'Europe. Elle est appelée salsa portoricaine et le style déjà existant est appelé salsa cubaine, pour le différencier. Aujourd'hui, ces deux courants se partagent le marché européen de la salsa.

    La différence essentielle est que la salsa cubaine est dansée de façon circulaire alors que la salsa portoricaine est dansée en ligne. En salsa cubaine,

l'homme et la femme se déplacent l'un autour de l'autre, même lorsqu'ils font des tours. Ils jouent sans arrêt avec le poids du corps et il y a un transfert constant d'énergie de l'un à l'autre. En salsa portoricaine les déplacements se font en ligne et la technique de guidage est très poussée (notamment au niveau des pressions et contre-mouvements), et la danseuse peut enchaîner de nombreux tours à la suite.

   

    Une autre différence importante est qu'en salsa cubaine les danseurs dansent presque tout le temps ensemble, avec une grande complicité, et continuent à danser "ensemble" même quand ils se lâchent, alors qu'en salsa portoricaine il y a une plus grande liberté individuelle : ils peuvent se lâcher et improviser individuellement (shines ou pasitos), indépendamment l'un de l'autre. Néanmoins, que ce soit dans la salsa cubaine ou portoricaine, les couples improvisent totalement et les danses ne sont donc pas chorégraphiées. Enfin les noms des mouvements et des figures de salsa cubaine sont en général espagnols, ceux de la salsa portoricaine sont, pour la plupart, en anglais (en raison des origines nord-américaines).